ナレーションは、単純に情報を伝えるだけではありません。伝えたい情報に視聴者の興味や関心を惹くことも大切な仕事です。
PRしたい商品やサービスに合わせてナレーションの声の表現を変える
PRにも様々な方法があります。例えば、声の力で印象づけるのも一つの方法です。独特の声を持ったナレーターなら耳に残るため、視聴者に興味を持たせることができます。また、声色によっても視聴者を映像に引き込みやすくすることができるため、効果的なPRが実現できます。声の表現によって商品やサービスの大きなイメージアップにもつながります。
ナレーションの情報量もPRの印象を変える
ナレーションもただ、全ての情報を伝えれば良いかというとそうではありません。例えば、テーマパークのナレーションならたくさんの情報をテンポ良く伝えた方が視聴者も「楽しそう!」「行きたい!」と思いますが、旅館のPRのナレーションも同じような形で行うと「なんだか疲れそう…」というネガティブな印象になってしまいます。旅館の場合はむしろゆったりとした必要最小限のナレーションの方が視聴者のニーズに合っているのです。ナレーションの情報量もPRの印象を変えます。
ナレーション翻訳の仕方でも印象が変わる
ナレーション翻訳では、単純に翻訳して情報を伝えるだけでなく、その国の雰囲気を伝えることで商品イメージを持たせることもできます。もともと中国語での商品PR動画をきれいな日本語に翻訳してナレーションするよりも、あえて片言のナレーションを取り入れた方が耳に残って効果的な場合もあります。
ナレーション翻訳(英語・中国語)の依頼をご検討なさっている方は【フォアクロス】が承ります。各種通販番組などで実績のあるプロのディレクター・ナレーターが、商品の長所をわかりやすくかつ魅力的にアピールします。
ナレーション翻訳なら【フォアクロス】にお任せください。進行スケジュールから、制作内容などをしっかりとご相談し、ご要望を取り入れながら仕上がりに満足いただけるよう進めます。