映画の翻訳を行う「フォアクロス」のコラム
映画の翻訳を行うフォアクロスのコラム一覧です。 字幕・吹替などの映像翻訳や映像制作を行う会社です。英語・韓国語・北京語・タイ語・ドイツ語・フランス語などの映画の翻訳ならお任せください。幅広い言語の翻訳に対応しています。
映画の翻訳を行う「フォアクロス」のコラム
英語や韓国語など多言語に対応!映画の翻訳はフォアクロスへ
映画の翻訳を依頼したいとお考えの方は、フォアクロスへご連絡ください。フォアクロスは、字幕・吹替といった映像翻訳や映像制作を行う会社です。世界共通語の英語をはじめ、韓国語・北京語・タイ語などのアジアからドイツ語・フランス語などのヨーロッパまで、幅広い言語の翻訳に対応しています。ご予算や納期などお客様のご要望に応じて、最も効率的な制作プランをご提案させていただきます。字幕や吹替など、映画の翻訳を依頼する際はぜひフォアクロスにお任せください。
映画の翻訳のことならフォアクロスへ
会社名 | 株式会社フォアクロス |
---|---|
住所 | 〒105-0004 東京都港区新橋6丁目9-4 新橋六丁目ビル2F |
電話番号 | 03-5472-4096(代) |
FAX番号 | 03-5472-4097 |
メール | info@f-cross.com(代表) |
URL | http://f-cross.com |
設立 | 平成16年10月1日 |
資本金 | 10,000,000円 |
代表取締役 | 紙岡 京子(登記名:江頭 京子) |
業務内容 | 映像制作/字幕・吹替製作/翻訳/コンテンツ配給/映像翻訳者の育成 |
取り扱い言語 | 英語 フランス語 中国語 ドイツ語 韓国語 イタリア語 スペイン語 タイ語 ロシア語 ヒンディー語 33言語対応(ヒアリング可) |
加盟団体 | 日本音声製作者連盟 |