サイトマップ
- トップページ
- サービス
- 実績
- 会社案内
- 翻訳者養成講座
- 映像翻訳・字幕制作に関するコラム
- 映画の翻訳を行う「フォアクロス」のコラム
- 映像翻訳(ナレーション・吹き替え)の依頼は英日を中心に実績豊富な【フォアクロス】へ~情報収集に役立つ翻訳~
- 映像翻訳にかかる料金は予算に合わせて提案できる【フォアクロス】へ見積もりの依頼を~英語表現が難しい奥深い日本語~
- 字幕制作の料金について相談なら見積もりは【フォアクロス】へ~日本文化の影響力と翻訳の重要性~
- 字幕制作から動画の吹き替えまで【フォアクロス】にお任せ~効果的なプロモーションについて~
- 映像翻訳のことなら!まずは料金のお見積もりから~翻訳が難しい理由~
- 映像翻訳を英語など多言語でお考えの法人・企業の方へ~英語が国際共通語の理由~
- 映画や動画の字幕を制作するならお気軽にご依頼を!~動画字幕が重要な理由~
- 動画の字幕に関することでお困りの法人・企業の方はお任せ!~訪日外国人の誘致には多言語翻訳の映像が効果的~
- 映像の多言語翻訳(英語・中国語・韓国語)なら!~ナレーションの重要性~
- 多言語翻訳の映像制作なら!料金に関することはお気軽にお問い合わせを~インバウンド動画に効果的な要素~
- ナレーション翻訳の制作はお任せ!費用に関するご相談もお気軽に~吹き替え(完全吹替とボイスオーバー)それぞれの効果~
- ナレーション翻訳(英語・中国語)で効果的なPRを作るなら!~耳に残るナレーションで効果的なPR~
- 企業向けの動画制作をお考えなら!~プロモーション動画はなぜPRに効果的なの?~
- プロモーション動画の費用の相談はお気軽に!英語など多言語翻訳も可能~プロモーション作成のポイント~
- 字幕2種類の作成サービスについて押さえておくべきこと | フォアクロス
- 字幕作成とは?対応言語や料金の見積もり基準などの基本を解説 | フォアクロス
- 動画制作の多言語活用シーンを知る!実績・料金相場を確認して対応言語を増やそう | フォアクロス
- 多言語対応の動画制作サービスの納期や見積もりなど依頼に関する基本情報 | フォアクロス
- 吹き替え翻訳サービスの特徴を解説!依頼先は対応言語や実績で選ぶのがポイント | フォアクロス
- 吹き替え翻訳とアニメの違いとは?料金相場や見積もりのポイントも解説
- 映画翻訳会社に英語や韓国語の翻訳を依頼するメリット
- 【映画翻訳】字幕・吹替などの翻訳料金の決まり方と費用相場
- 字幕翻訳の重要性!韓国語などの字幕つき映像の効果とポイント
- 字幕翻訳と実際のセリフが違う理由 動画・インタビューの英語翻訳のルール
- 吹替翻訳・字幕翻訳のスキルの違いとそれぞれの流れ インタビュー動画の翻訳はフォアクロスへ
- 吹替翻訳(ドラマ・ナレーション)を外注する際の事前準備と翻訳会社の選び方
- 字幕翻訳とは?映像翻訳における効果的な字幕のつけ方・ローカライズの注意点
- 字幕翻訳会社に依頼!コメディ映画の翻訳が難しい理由・英語の直訳と意訳の違い・翻訳のルール
- 映像翻訳会社に依頼!字幕と吹き替えではどちらが難しい?映像翻訳が難しい理由と文書翻訳との違い・映像翻訳の仕事の種類
- 動画翻訳で字幕をつけるポイント・吹き替え翻訳の注意点・動画コンテンツの翻訳の需要について
映像翻訳をお考えの方は実績豊富な【フォアクロス】
社名 | 株式会社フォアクロス |
---|---|
住所 | 〒105-0004 東京都港区新橋 6-9-4 新橋六丁目ビル2F |
電話番号 | 03-5472-4096(代) |
業務内容 | 映像制作/字幕・吹替製作/翻訳/コンテンツ配給/映像翻訳者の育成 |
URL | https://f-cross.com |