映像翻訳スクール・講座選びや動画翻訳・字幕制作に関するコラム

フォアクロスが手がける映画・動画翻訳の取り組みや、字幕・吹替といった映像翻訳の考え方を紹介するコラム一覧です。
英語をはじめとする多言語対応の翻訳や、映像制作の現場で培われたノウハウ、翻訳者育成の取り組みなどを通して、映像と翻訳の価値を発信しています。

映像翻訳スクール・講座選びや動画翻訳・字幕制作に関するコラム

劇場映画から動画まで|映像と翻訳のプロが多言語対応でグローバルな価値を創造

株式会社フォアクロスは、映像と翻訳のプロフェッショナルとしてお客様の課題を解決するサービスを提供しています。

劇場公開されるような本格的な映画からPR動画まで、多岐にわたる映像制作の実績がございます。映画や動画の魅力を最大限に引き出す字幕翻訳には定評があり、英語を始めとする多言語に対応した翻訳サービスを提供しています。

翻訳者としての仕事に一歩踏み出したい方には、映像翻訳の世界で活躍するための知識と技術を学べるスクールを運営し、プロに必要なスキルを体系的に学べる講座もご用意しています。また、具体的な仕事に入る前には、株式会社フォアクロスの品質基準をクリアするためのトライアルを実施しています。

株式会社フォアクロスの映像や翻訳への想いは、コラムでもお伝えしています。

映像翻訳スクール・講座に関するご相談ならフォアクロスへ

会社名 株式会社フォアクロス
住所 〒105-0004 東京都港区新橋6丁目9-4 新橋六丁目ビル2F
電話番号 03-5472-4096(代)
FAX番号 03-5472-4097
メール info@f-cross.com(代表)
URL https://f-cross.com
設立 平成16年10月1日
資本金 10,000,000円
代表取締役 紙岡 京子(登記名:江頭 京子)
業務内容 映像制作/字幕・吹替製作/翻訳/コンテンツ配給/映像翻訳者の育成
取り扱い言語 英語 フランス語 中国語 ドイツ語 韓国語 イタリア語 スペイン語 タイ語 ロシア語 ヒンディー語 33言語対応(ヒアリング可)
加盟団体 日本音声製作者連盟

お問い合わせは
こちらからどうぞ